хол
Appearance
Монголоор
[засварлах]Үгийн гарал
[засварлах]Үгийн дуудлага
[засварлах]- [xol]
Үндэсний бичиг
[засварлах]- ᠬᠣ᠊ᠯ
ᠬᠣ᠊᠊ᠯ᠊ᠨ
- (хола)
Үгийн утга
[засварлах]- I тэм.
- Ойрын эсрэг утга
- Илүү, давуу, юмсын хавьгүй зөрөөтэй байдал
- шилж. Алсын ирээдүй, хожмын цаг
- II.
- хол хол чимээ. (саван доторх шингэн зүйлийн зайлагдахад гарах чимээ)
Нийлмэл үг
[засварлах]- хол дутуу - хавьгүй дутуу, хамаагүй дутуу
- хол зузаан - илүү их зузаан
- түүнээс хол их - түүнээс нэлээд их
- чамаас хол хурдан - чамаас илүү хурдан
- холыг харах - алсыг харах, хэтийн явдлыг үнэн зөв таамаглан бодох, зөгнөх
- холын бодлого - ирээдүйн үйл явдлыг төлөвлөн бодох санаа, алсын бодлого
- хол хол хийх - сав доторх шингэн юм зайлагдан хол хол гэх чимээ гарах
Зөв бичихзүй
[засварлах]Кирил бичгийн зөв бичихзүй
[засварлах]хол тэм.. ~ын харалган (хараа муудах)
Үндэсний бичгийн зөв бичихзүй
[засварлах]
Орчуулга
[засварлах]Хоршоо үг
[засварлах]- алс хол - нэлээд зайдуу, ойр биш
- хол ойр - а.өөр хоорондын зай их болон бага байх нь; б.газар бүр
- хол хөндий - а.орон зайн хувьд ойр биш; б.дотно биш
- хол хойд - хожмын цаг
Товчилсон үг
[засварлах]Хэлц үг
[засварлах]Өвөрмөц хэлц
[засварлах]- холоос чулуу шидэх - холоос муу юм хийх
- хол хэвтэх - хэрхэвч үгүй, яасан ч үгүй
- хол хэвтэх - хэрхэвч үгүй, яасан ч үгүй~Гэтэл чи энэ төрд юу хийж өглөө. Дайсны өөдөөс ганц удаа буу дуугаргасан уу? Хол хэвтэнэ (Л.Түдэв, Уулын үер).
- ↑ толгойдоо залах нь холгүй
Хэвшмэл хэлц
[засварлах]- Далд оровч ил мэт сана
- Хол одовч ойр мэт бод
- Ойр байвал мөргөлдөнө
- Хол байвал мөөрөлдөнө
- Ойр суувал шахав гэнэ
- Хол явбал орхив гэнэ
- Өөд харахгүй улаа үздэг
- Хол санахгүй ходоодоо боддог
- Урт замд гутлаа бэхэл
- Хол аянд хөлсөө гамна
- Хойт хормой огшвол
- Хол явахын шинж
- Хол аян хөөвөл морины сайныг мэднэ
- Хоног өдөр одвол хүний чанарыг мэднэ
- Хол байдаг боловч миний газраас ирж учирна
- Ойр байдаг боловч нүүр учраад хэлэлцдэггүй
- Хол байх ус
- Хоолой хатахад тусгүй
- Хол биш хормой (салхивчин) дор
- Ойр биш уулан (гар) дор
- Хол бодохгүй бол
- Ойр зовлон ирнэ
- Хол бол уснаас айж
- Ойр бол чөтгөрөөс айх
- Хол газар морио хайрла
- Ховор цагт хүнсээ гамна
- Хол газар явах хүнд хүнс хэрэгтэй
- Хортонг дарах хүнд зэвсэг хэрэгтэй
- Хол замд морь сайхан
- Хотол олонд бүлгэмдэл сайхан
- Хол нулимах нь ойрхон нулимахад хүрэхгүй
- Ойрхон нулимах нь үл нулимахад хүрэхгүй
- Хол ойр хоёрын хооронд
- Хонхны хэл шиг бөнжигнөх
- Хол ойрд хүргэгч хүлэг сайхан
- Хурал хуримыг үүтгэгч хүүхэн сайхан
- Хол ойрыг ойртуулдаг хурц туурайт морь эрдэнэ
- Хоёр хүнийг ойртуулдаг хуван оройт хөөрөг эрдэнэ
- Хол үх хонхон дуу битгий сонс
- Баларт үх бандийн бэр битгий үз
- Хол харваж мэргэн болдоггүй
- Худал хэлж цэцэн болдоггүй
- Хол явах гэвэл морио торд
- Хонь маллах гэвэл хотоо торд
- Хол явах гэвэл ойроос эхэл
- Ихийг хийх гэвэл багаас эхэл
- Хол явбал хүн танихгүй
- Хоёр хоновол өөрөө танихгүй
- Хоол идээд амгалан байх сайхан
- Хол яваад ээжтэй уулзах сайхан
Аман зохиолд орсон нь
[засварлах]Ертөнцийн гурав
[засварлах]- ертөнцийн гурван хол
- Өлссөн хүнд өдөр хол
- Эв муутад нөхөр хол
- Эцсэн моринд газар хол
Зүйр үг
[засварлах]- Хол аян хөөвөл морины тамирыг мэднэ
- Хоног өдөр туулбал хүний чанарыг мэднэ
Тайлбар: хүний сайн муу нь яваандаа мэдэгддэг
- Холоос эрэхээр хотноосоо эр
Тайлбар: үйл хэргийг өөрийн хүч бололцоог дайчлан хийх
- Холын алтан малгайтаас ойрын өвсөн малгайт дээр
Тайлбар: а.таньж мэдээгүй хол байгаа сайхан зүйлээс хэдий муу ч дассан сурсан юм дээр; б.хэдий сайн ч дав дээр тус болохгүй зүйл хэрэггүй
- Холыг бодохгүй бол ойрд зовно
Тайлбар: холч ухаан эрхэм
- Холыг бодохгүй ходоодоо бодох
Тайлбар: нүдний өмнөх жаахан өнгө, ашигт хууртах