дорой
Харагдац
Монголоор
[засварлах]Үгийн гарал
[засварлах]Үгийн дуудлага
[засварлах]- [doroi]
Үндэсний бичиг
[засварлах]- ᠲ᠋ᠣ᠊᠊ᠷᠣ᠊᠊ᠢ
- (доруи)
Үгийн утга
[засварлах]- тэм.
- Сул буурай, ядуу доожоогүй байдал
Ойролцоо үг
[засварлах]Нийлмэл үг
[засварлах]Зөв бичихзүй
[засварлах]Кирил бичгийн зөв бичихзүй
[засварлах]до|рой тэм.. доройвтор, доройхон
Үндэсний бичгийн зөв бичихзүй
[засварлах]ᠲ᠋ᠣ᠊᠊ᠷᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊ᠳ᠋ᠠᡍᠣ
ᠲ᠋ᠣ᠊᠊ᠷᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊ᠳ᠋ᠠᡍᠣ᠊ᠠᠠᠠ᠊᠊ᠨ
ᠲ᠋ᠣ᠊᠊ᠷᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊ᠠᠠᠠ᠊ᠨ
- /~дуу /~дуухан /~хон
Орчуулга
[засварлах]Хоршоо үг
[засварлах]- сул дорой - тэнхээ тамир муутай, үлбэгэр
- дорой буурай - мөхөс хомс, ядуу тарчиг
- үгээгүй дорой - ядуу буурай
- үхээнц дорой - а.хүн, амьтны тэнхээ тамир муутай; б.шилж. арчаагүй байдал
- ядар дорой - тамир муу, дорой байдалтай
- ядуу дорой - хөрөнгө чинээгүй, ядуу зүдүү
Этгээд үг
[засварлах]- БУДААНЫ ХҮҮХЭД н. хүч мөхөс, дорой хүн
- Би будааны хүүхэд биш.
- Чи яахаараа намайг будааны хүүхэд шиг бодож харьцдаг юм бэ?
- ГООЖУУР н. дорой этгээд
- Бид нар бүлэглэлдээ гоожуурууд элсүүлэхгүй.
- Чи тэр гоожуурыг тоохгүй юм уу.
- ЖИЖИГ(ХЭН) б.хүч мөхөс, дорой
- Би хүнийг том жижиг гэж ялгаж үзэх дургүй.
- Би чиний дэргэд жижигхэн хүн шүү дээ.
- ЖУЛ, ЖОЛ б.дорой, өчүүхэн
- Би энэ цамцыг багшдаа бэлэглэе гэж бодсон боловч жул санагдаад бэлэглээгүй.
- Буяннэмэхийн зохион байгуулдаг зохиолчдын дугуйланд нэлээд олон хүнд гарууд байдаг байв. Мань мэт нь тэдний хажууд жол нь байлаа шүү дээ.
- ЖУЛДАХ, ЖОЛДОХ тбү. дорой байх, өчүүхэн байх
- Тэр эрдэмтний илтгэл бусдаас жулдаж байгаа нь мэдэгдэж байса н.
- Өмссөн хувцас нь өөрт нь жулдаж байв.
- ЖУЛДРАЙ б.дорой, өчүүхэн
- Тэр үнэндээ надад жулдрай нэгэн санагдаж байса н.
- Цэргийн дүрэм зөрчсөн жулдрай асман цэргийг хууль журмын дагуу шийтгэх хэрэгтэй.
- ЛАВШАА н. хүч чадал мөхөс дорой. О.лапша (гурилтай хоол)
- Чи цүнхээ ч даахгүй үнэхээр лавшаа байна шүү.
- Өвчин тусаад өөрийгөө лапшаа болчих нь гэж санасангүй.
- НУСААК н. аө.нусаа гоожуулсан дорой нэгэн (“нус” хэмээх үгэнд
- '
- '
- “-аа-” оруулбар бүтээвэр болон орос хэлний багасгах утгатай -ка дагавар залгасан)
- Ах аа, тэдний хүүхэд намайг дээрэлхсэ н. –Тийм үү. Яадаг нусаак вэ.
- Одоо хүртэл би тэр нусаакаас зээлсэн мөнгөө салгаж аваагүй л байна.
- НУСАН БУРАНТАГ н. нусаа гоожуулсан дорой нэгэн
- Миний дүү гэж нэг нусан бурантаг бий.
- Чи нусан бурантаг байна шүү. Чононоос айгаад байхдаа яадаг юм. Чанга хашгирахгүй юү.
- НУСАН БУУ/ПУЛЕМЁТ н. нусаа гоожуулсан дорой нэгэнО.пулемёт(шүршүүр буу)
- Манай ангид нэг нусан буу хүүхэд байдаг юм. –Чи ингэж нэгийгээ доромжилж болохгүй.
- Чи намайг доромжлоод яах вэ. Үнэндээ чи бид хоёрын хэн нь нусан буу бол доо.
Товчилсон үг
[засварлах]Хэлц үг
[засварлах]Өвөрмөц хэлц
[засварлах]Хэвшмэл хэлц
[засварлах]- Дорой төрвөл хүний боол
- Орой төрвөл чонын хоол
- Орой гарсан
- Дорой төрсөн
- Бяр муутай
- Бяруу дэвсгэртэй
- Дан дээлтэй
- Дагир морьтой
- Орой явбал довон олон
- Дорой явбал ноён олон
- Түрүү нь хаашаагаа бол
- Дорой нь тийшээ
- Уруу царайтай
- Дорой байдалтай
- Ууртай хүн уулзах нөхөргүй
- Дорой хүн дотно нөхөргүй
Аман зохиолд орсон нь
[засварлах]Зүйр үг
[засварлах]- Дорой хүн дотно нөхөргүй
Тайлбар: арчаагүй хүнд сайн найз байхгүй