шүүс
Appearance
Монголоор
[засварлах]Үгийн гарал
[засварлах]Үгийн дуудлага
[засварлах]- [ʃь:sә]
Үндэсний бичиг
[засварлах]- (сигүсү)
Үгийн утга
[засварлах]- I нэр.
- Шим
- хүндэт. Хурим найр, дайллага цайллага, тахилга тавилгад хэрэглэх хонины болгосон бүхэл мах
- Хоолонд шим шүлт оруулах зүйл
- II нэр.
- Мод ургамал болон зарим идээний зүйлээс гарах шингэн
- Яр шархнаас гарах шингэн ус, цус
- Дарж даршуулсан зүйлийн шингэн хувь.
Ойролцоо үг
[засварлах]Нийлмэл үг
[засварлах]- шим шүүс сайтай - шим тэжээл сайтай
- шүүс барих - зочдод, бүхэл махан идээний зүйл өгөх
- шүүс нийлүүлэх хуучир. - а.хамжлага ардаас феодалуудад малаар өгөх татвар; б.албан хэргээр өртөөлөн явагсдад, махан хоол нийлүүлэх
- шүүс тавих - бүхэл хонины махаар дайлах
- хуурай шүүс хуучир. - албаны хүний хоол хүнсийг мөнгөөр төлөх
- шүүс ихтэй - хоолны шүлт их
- жимсний шүүс - жимснээс гарах шингэн
- чацарганы шүүс - чацарганаас гарах шингэн
- шархнаас шүүс гарах - шархнаас шингэн ус, цус гарах
Зөв бичихзүй
[засварлах]Кирил бичгийн зөв бичихзүй
[засварлах]шүүс нэр. жүүс хоёрын хэрэглээний ялгааг анхаар!) жүүс I.(шүүрэл) шархнаас ~ гарах II.(хүндэт. зоог) мах/идээ ~ хорш., шүүсний, шүүсэнд, шүүснээс
Үндэсний бичгийн зөв бичихзүй
[засварлах]
Орчуулга
[засварлах]Хоршоо үг
[засварлах]Товчилсон үг
[засварлах]Хэлц үг
[засварлах]Өвөрмөц хэлц
[засварлах]- хөлс шүүсийг нь шахах - а.мөлжиж дарлах, шулах; б.зодох, занчих; в.хүнийг цаг наргүй ажиллуулж, тамир тэнхээг нь барах
- шүүсийг нь сорох - хүний хөдөлмөрийг мөлжих~Шүүсийг нь сорж ажиллуулсан хэрнээ цалин хөлсөн дээрээ унжина гэж огтоос санасангүй.
- шүүсийг нь шахах - а.зодох, жанчих~Долгоржав