зодох

Wiktionary-с

Монголоор[засварлах]

Үгийн гарал[засварлах]

Үгийн дуудлага[засварлах]

[ʣodŏ]

Үндэсний бичиг[засварлах]

ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊‍ᠠ‍‍ᠠ‍ᠣ
(жоду)

Галиглах зарчим

Үгийн утга[засварлах]

үйл.
  1. Цохих, занчих, дэлдэх
  2. Хүч түрэмгийлэх

Ойролцоо үг[засварлах]

Нийлмэл үг[засварлах]

хавсаадаж зодох - нийлж, хүч хавсран зодох
хэрцгийгээр зодох - толгой түрүүгүй занчих, хайр найргүй цохиж нүдэх
мөнгөөр зодох - их мөнгө хаяж хэргээ бүтээх

Зөв бичихзүй[засварлах]

Үг хувилгах зарчим

Кирил бичгийн зөв бичихзүй[засварлах]

зо|д/ох үйл. зодно, зоджээ, зодож; зодчих

Үндэсний бичгийн зөв бичихзүй[засварлах]

ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊ᡍᠣ᠊ᠯ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊᠊ᠯᠳ᠋ᠣ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊᠊ᠯᠴ᠊‍᠊ᠨ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊ᠴ᠊ᠢ᠊᠊ᠬ᠎ᠠ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊᠊ᠵ‍ᠠ‍᠊ᠭ᠎᠎ᠠ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊᠊ᠵᠣ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊ᡍ‍ᠠ‍ᠣ᠊᠊‍᠊ᠨ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊᠊‍᠊ᠨ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊‍ᠠ‍‍ᠠ‍‍ᠰ‍‍ᠠ‍ᡍ‍ᠠ‍᠊ᠷ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊ᠪᠡᠴᠣ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊ᠪᠡᠯ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊ᠪᠡ‍ᠰ‍ᠣ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊᠊ᠮ‍ᠠ‍‍ᠠ‍‍ᠠ‍ᠴ᠊‍᠊ᠨ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊ᠳ᠋‍ᠠ‍ᠯ᠎ᠠ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊‍ᠠ‍‍ᠠ‍ᠣ᠊᠊ᠯ‍ᠠ‍᠊ᠷ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊‍ᠠ‍ᢉᡍᠣ᠊ᠳ᠋᠊‍᠊ᠨ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊‍ᠠ‍‍ᠠ‍‍ᠰ‍‍ᠠ‍᠊‍᠊ᠨ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊ᠳ᠋‍ᠠ‍᠊ᠬ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊‍ᠠ‍‍ᠠ‍ᠣ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊᠊ᠮ‍ᠠ‍᠊ᠷ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊‍ᠠ‍‍ᠠ‍ᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊ᠴ᠊‍᠊ᠨ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊ᠯ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊ᠭᠡ᠊ᠢ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊᠊ᠢ᠎ᠠ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊᠊ᠬ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊ᡍ‍ᠠ‍᠊ᠷ‍ᠠ‍᠊ᠢ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊ᡍ‍ᠠ‍‍ᠰ‍‍ᠠ‍᠊ᠢ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊ᡍ‍ᠠ‍ᠴ᠊ᠢ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊ᡍᠣ᠊᠊ᠵ‍ᠠ‍᠊ᠢ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊ᠪᠡᠡ᠋
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊᠊ᠵ‍ᠠ‍᠊ᠢ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊ᠯ᠎ᠠ
ᠵᠣ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊᠊ᠨ᠎ᠠ

/~уул /~лд /~лц /~чих /~цгоо /~ж /~оод /~н /~соор /~вч /~вол /~воос /~могц /~тол /~хлоор /~нгуут /~сон /~дог /~х /~моор /~хуйц /~лгүй /~ё /~г /~оорой /~оосой /~ооч /~уузай /~в /~жээ /~лоо /~но

Орчуулга[засварлах]

Хоршоо үг[засварлах]

Этгээд үг[засварлах]

ААКАА/АКАА ЦЭНЭГЛЭХ тбү. Цэргүүд автомат бууны бөгсөөр нэгнийхээ цээжин дээр хүчтэй цохих(“автомат Калашников” хэмээх үгийн товчилсон нэр)
  • Хуучин цэрэг шинэ цэрэгт аакаа цэнэглэх дасгал хийсэн учир аавын хаалга татаад байна.
  • Хуучин нэг үе цэргийн ангиудад акаа цэнэглэх гэдэг дэг байсан нь үнэ н.
АВАЛЦАХ тбү. зодолдох, маргалдах
  • Та хоёр авалцаж болохгүй.
  • Чи хэнтэй авалцах гээд байна.
АДИС БУУЛГАХ/ХҮРТЭЭХ хэл. зодох, занчих(зулайд нь бурхны ном хүргэж ивээх шашны зан үйлээс үүссэн)
  • Хулгай хийсэн хүүд аав нь адис буулгаад байна.
  • Эцэг нь хүүдээ “Хэрэв чи хичээлээ хийхгүй бол чамд адис хүртээнэ шүү” гэж аашилж байв.
АДИС ХҮРТЭХ хэл. зодуулах, занчуулах
  • Хүү нь хулгай хийсэн учир ааваасаа адис хүртсэн байна.
  • За, даргын орчуул гэсэн зүйлийг цагт нь орчуулаагүй байдаг адис хүртэх байх даа.
БАТИРАХ тү. зодохО.бить(зодох)М.-рах
  • Хэдүүлээ Сандагийг батиръя. Хамраа сөхөөд байгаа юм.
  • Сандагийг энэ удаад батирих гээд яах юм бэ. Түүнтэй ярилцаж тохирцгооё.
БУДАА БОЛГОХ тү. зодох
  • Чамайг онгироод байвал будаа болгоно шүү гэж тэр намайг сүрдүүлж байса н.
  • Би бусдыг будаа болгох хүчтэй хүн биш.
БУЛАНДАХ тү. байшингийн булан зэрэгт отон нуугдаж байгаад бусдыг зодох
  • Нэг үе танхай залуучууд орой үдэш бусдыг буландах нь нэлээд байв.
  • Та нар өвгөн хүнийг буландаад муу л байна даа.
БУЛАНДУУЛАХ тбү. зодуулах
  • Би танхай залуучуудад буландуулах вий гэж айдаг шүү.
  • Танхай залуучуудад буландуулсан өвгөн эмнэлэгт эмчлүүлж байгаа ажээ.
ГАВАГ ХҮРТЭХ тбү. зодуулах
  • Өвгөн: –Урьд бид сүм хийдэд ном заалгаж байхдаа хичээл номоо уншиж, цээжлэхгүй ирвэл лам багшаасаа гаваг хүртдэг байсан юм. Ач охин: –Өвөө, “Гаваг хүртэх” гэж юу юм бэ? Өвгөн: –“Зодуулах”-ыг л тэгж хэлдэг байсан юм.
  • Чи буруу хэрэг хийгээд ааваасаа гаваг хүртэх вий дээ.
ГАВАГ ХҮРТЭЭХ тбү. зодох
  • Уг нь багш нь тэр хоёрт гаваг хүртээх байж дээ.
  • Чи бас л гаваг хүртээ юү?
ГАМБИР БОЛГОХ тү. навс зодох
  • Тэр үед хоёр өөр гудамжны хүүхдүүд заримдаа харилцан бие биеэ гамбир болгох нэгэн уламжлал байсан бөгөөд түүнийхээ учрыг ч тэд ойлгодоггүй, тэгсэн мөртөө удалгүй дотносож нөхөрлөдөг байв.
  • Тэр миний хамрыг гамбир болгосон учир би гомдолтой байгаа.
ГАМБИР БОЛОХ тбү. навс зодуулах
  • Тэр үед бид түүнийг гамбир болтол зодсоноо мэдээгүй байсан юм.
  • Чи түүнтэй сөргөлдөж байгаад гамбир болох гээ юү?
ДОТОРЛОХ тү. чимхэх
  • Битгий намайг доторлоод бай л даа.
  • Залуу эх уурандаа хүүхдээ доторлосон байна.
ДЭЛБЭЭДЭХ тү. чихэнд нь цохиж чихийг нь өвтгөн бөөрөнхий болгох
  • Даш хоёр ч шинэ цэргийн чихийг дэлбээдсэн хэргээр цэргийн сахилгын өрөөнд суугаад байна.
  • Би түүнд чихээ дэлбээдүүлэх шахса н.
НААХ тү. зодох
  • Наад залуугаа наагаад өг.
  • Хэн чамайг наана гэсэн юм бэ? Чи өөрөө л тэгж бодож байгаа байх.
НАВС АВХУУЛАХ тбү. бүрэн зодуулах
  • Би түүнд нэг удаа навс зодуулсан юм.
  • Бид хоёр тэр гудамжны хүүхдүүдэд навс авхуулах шахлаа.
НУЛИХ тү. зодох, дэлдэх
  • Тэр залуу чамд онгироод байвал юунаас айдаг юм бэ, түүнийг нульчихгүй юү.
  • Тэр намайг нулих юм гэнэ.
ПОГООДОХ, ПОГОО ХИЙХ тү. тбү. аө.зодох, зодолдох. О.боксА.boxing(спортын зодолдох тэмцээн)М.-дох
  • Тэр намайг погоодсо н.
  • Чи хаагуур погоо хийгээд явна.
ПООЛЬДОХ, ПОЛЬДОХ тү. олуулаа нийлэн хэн нэгнийг зодохО.поле(зай бүхий талбар)М.-дох
  • Шинэ цэрэг минь онгироод байвал бид чамайг польдож чадна шүү.
  • Бусдыг польдсон хэргээр тэд цагдаад байцаагдаж байгаа юм байна.
ТООСОО ГӨВҮҮЛЭХ тбү. зодуулах, занчуулах
  • Би бага байхдаа сахилгүйтээд аав ээждээ тоосоо гөвүүлдэг л байлаа.
  • Би түүнд тоосоо гөвүүлэх хэрэг хийгээд байна.
ТООСЫГ НЬ ГӨВӨХ тбү. зодох, занчих(тоос гартал саваадах)О.выбивать пыль(тоосыг нь гөвөх)
  • Чамайг даа. Сахилгүйтээд байна уу. Тоосыг чинь гөвөх минь.
  • Бид тэр залуугийн тоосыг гөвөхөд ч багадна.
ҮЗЭЖ ТАРАХ тбү. зодолдох
  • Би түүнтэй үзэж тарсан ч амархан дийлдсэ н.
  • Чи түүнтэй үзэж тарах хэрэгтэй.
ҮЗЭХ тбү. зодолдох, тэмцэлдэх
  • Битгий дургүй хүргээд бай. Хоёулаа үзчих үү.
  • Би түүнтэй өчигдөр үзэлцэхээр очсон ч тэр хулчийгаад тийм юм болоогүй.
ХУНИХ тү. зодох
  • Би түүнийг хунихаар очсон ч тэр надаас хүчтэй мэт санагдаад больсо н.
  • Наад залуугаа хуниад өг.
ШААХ тү. зодох
  • Наад залуугаа шаагаад өг, шаагаад өг.
  • Муу хулгайч, чамайг шаасан ч яадаг юм.
ЭРҮҮНИЙ ШӨЛ УУЛГАХ хэл. зодох
  • Цагдаа түүнд эрүүний шөл уулгасанд тэр залуу үнэхээр дургүйцэж байв.
  • Муу хулгайчид эрүүний шөл уулгасан ч багадна.
ЭРҮҮНИЙ ШӨЛ УУХ хэл. зодуулах(эрүүндээ шүлсээ гартал зодуулах)
  • Чи яагаад үүрэг даалгавар биелүүлэхгүй байна. Эрүүний шөл уух гээ юү?
  • Хуучин цэрэг шинэ цэрэгт эрүүний шөл уулгасан байна. ихэд загнуулах
ЯМБИ АВАХ тү. ихэд зодох
  • Тэдний гудамжны хүүхдүүд намайг ямби авах шахлаа.
  • Миний найз өчигдөр танихгүй нэг залууд ямби авахуулчихжээ.

Этгээд үг[засварлах]

АЛГАНЫ АМТ н. алгадах маягаар зодох шийтгэл
  • Тэр надад “Чамд алганы амт үзүүлсэн ч яах вэ” гэж байв.
  • Чи бас л алганы амт үзчихээ юү?
БИТҮҮ ЗОДОХ тү. а.гараа алчуураар ороон зодож шийтгэх
  • Хуучин цэрэг нэг шинэ цэргийг битүү зодож байгаад даргадаа баригдан шийтгүүлээд байна.
  • Би чамайг битүү зодно шүү.
ГАЛУУН ЦУВАА н. цэргийг гараар нь ташааг нь тулуулан явганаар галуу мэт удаан алхуулахО.гусиный строй(галуун цуваа)
  • Жагсаалын дарга нь дүрэм зөрчсөн цэргийг хууль дүрмийн дагуу бус өөрийнхөөрөө шийтгэх дуртай байсан учир зарим үед сахилгын зөрчил гаргасан цэргийг галуун цуваагаар 20-иос 30 минут алхуулах дуртай байсан байна.
  • Би цэрэгт байхдаа энэ хайрхан өөд галуун цуваагаар гарч байсан юм.
ДҮРЭМ СУДЛУУЛАХ тү. цэргийн дүрэм удаанаар уншуулан зогсоон шийтгэх
  • Өчигдөр жагсаалын дарга нь Булганыг 3 цаг орчим дүрэм судлуулсан учир өнөөдөр тэр алхаж явахад хэцүү болоод байна.
  • Биднийг цэрэгт байхад дүрэм судлуулах гэдэг шийтгэл байдаг байж билээ.
УХАМСРЫН ШАНАА н. миний буруу хэмээн шанаандаа зодуулах шийтгэл
  • Би тэр шинэ цэрэгт ухамсрын шанаа өгөөд байгаа юм.
  • Даалгавар биелүүлэхгүй бол ухамсрын шанаа өгнө шүү.
ТРАКТОР АСААХ тбү. нойтон алчуураар үсийг нь хуссан толгойн хуйхыг нь сөргүүлэн зүлгэж өвтгөн шийтгэх
  • Би тэр үед цэрэгт ирэнгүүтээ сурсан шинэ үгний нэг маань трактор асаах гэдэг үг байв.
  • Чамд трактор асаах багадах байх шүү.
ЭР ХҮНИЙ ХИЙТЭЙ ЦОХИЛТ н. гараа атгаж гэнэт цохих шийтгэл
  • Тэр бидэнд эр хүний хийтэй цохилтыг үзүүлнэ гэж байв.
  • Гоожуур минь, эр хүний хийтэй цохилт гэдгийг чи мэдэх үү?

Товчилсон үг[засварлах]

Хэлц үг[засварлах]

Өвөрмөц хэлц[засварлах]

Хэвшмэл хэлц[засварлах]

Аман зохиолд орсон нь[засварлах]