жар
Jump to navigation
Jump to search
Монголоор[засварлах]
Үгийн гарал[засварлах]
Үгийн дуудлага[засварлах]
- [ʤiră, ʤar]
Үндэсний бичиг[засварлах]
- ᠵᠠ᠊ᠷ
ᠵ᠊ᠢ᠊᠊ᠷ᠊ᠨ /~аад/ ᠵ᠊ᠢ᠊᠊ᠷᠠᡍᠠᠣ᠊᠊᠊ᠨ, /~н/ ᠵ᠊ᠢ᠊᠊ᠷᠠ᠊᠊ᠨ, /~д/ ᠵ᠊ᠢ᠊᠊ᠷᠠᠣ᠊᠊᠊ᠨ, /~дагч/ ᠵ᠊ᠢ᠊᠊ᠷᠠᠳ᠋ᠠᠠᠠᠴ᠊ᠢ, /~дахь/ ᠵ᠊ᠢ᠊᠊ᠷᠠᠳ᠋ᠠᢉᠢ᠋, /~дугаар/ ᠵ᠊ᠢ᠊᠊ᠷᠠᠳ᠋ᠣ᠊ᡍᠠ᠊ᠷ, /~т/ ᠵ᠊ᠢ᠊᠊ᠷᠠᠳ᠋ᠣ, /~тай/ ᠵ᠊ᠢ᠊᠊ᠷᠠᠳ᠋ᠠ᠊ᠢ, /~уул/ ᠵ᠊ᠢ᠊᠊ᠷᠠᡍᠣ᠊᠊ᠯ᠊᠊ᠨ, /~таа/ ᠵ᠊ᠢ᠊᠊ᠷᠠᠠᠳ᠋᠊᠊ᠨ, /~хан/ ᠵ᠊ᠢ᠊᠊ᠷᠠᠠᠠᠠ᠊ᠨ
- (жира)
Үгийн утга[засварлах]
- тоо.
- Тавин есийн дараах үндсэн тоо; зургаан арав нийлсэн тооны нэр
- Монгол зурхайн ёсны жаран жилийн мөчлөг
Ойролцоо үг[засварлах]
Нийлмэл үг[засварлах]
- жар гаруй - жараас илүүтэй, /гаруй- барагцаалсан илүүдэл хэмжээ/
- арван зургадугаар жаран - жарны арван зургаадахь
Зөв бичихзүй[засварлах]
Кирил бичгийн зөв бичихзүй[засварлах]
жар тоо. жар дахь (жардахь) жаран эсвэл 60-н ном (60 ном), жарны: 17 дугаар жарны
Үндэсний бичгийн зөв бичихзүй[засварлах]
Орчуулга[засварлах]
Товчилсон үг[засварлах]
Хэлц үг[засварлах]
Өвөрмөц хэлц[засварлах]
Хэвшмэл хэлц[засварлах]
-Дал хүрэвч данснаас гарахгүй
- Жар хүрэвч журмаас гарахгүй
-Жар гарснаас биш
- Яр гарч уу
-Жар хүрч сурдаг
- Ер хүрч давтдаг
-Жар хүрч ухаан ороод
- Жаран нэгтэй үхэх
-Жар хүрэвч журмаас гарахгүй
- Дал хүрэвч данснаас гарахгүй
-Жар хүрээд жартайна
- Дал хүрээд дардайна
-Жаргалантай тариа
- Жар хоногт боловсорно
-Зам дээр учрах хүн
- Жар хоногийн ерөөлтэй