хээр
Appearance
Монголоор
[засварлах]Үгийн гарал
[засварлах]Үгийн дуудлага
[засварлах]- [xe:r]
Үндэсний бичиг
[засварлах]- ᠭᠡᠭᠡ᠊ᠷ
ᠭᠡᠭᠡ᠊ᠷᠠ
- (хэгэр-э) ~ тал (хэгэр) ~ зүс
Үгийн утга
[засварлах]- I нэр.
- Айл амьтангүй, алс хөдөө газар
- Хүний гар дээр бойжоогүй, зэрлэг
- II тэм.
- Зээрдээс нэлээн харавтар, дэл сүүл нь бараан адууны зүсэм
Ойролцоо үг
[засварлах]Нийлмэл үг
[засварлах]- хээр хонох - а.эзгүй газар хонох; б.шилж. хэлсэн, хүссэн зүйл хөсөрдөх, бүтэхгүй болох
- хээрийн бүс - хээр талын бүс
- хээрийн задгай гал - хөдөө хээрийн ил гал
- хээрийн дүрэм - байлдах, дайтах арга ажиллагаанд хэрэглэх дүрэм
- хээрийн их буу - явуул цэргийн хамт авч явах их буу
- хээрийн сургуулилалт - хээр хөдөөгөөр аялан явж, цэрэг дайны мэдлэг эзэмших ажиллагаа
- хээрийн сургууль - цэрэг дарга нарыг дайны арга ажиллагаанд биечлэн сургах нэг төрлийн хичээл
- хээрийн цай - а.хөдөө хээр чанасан цай; б.урга. цэцгийн өнгө улбар шар, иш өндөр, навч хөх бөгөөд нарийн, навчийг жигнэж эгшээн цай буцалгаж ууна
- хээрийн шинжилгээний анги - хөдөө орон нутагт жуулчлан явах шинжилгээний анги
- хээрийн алим урга. - хөрөөн шүд бүхий өндгөн хэлбэрт навчтай, цагаан цэцэг бүхий шаравтар ногоон жимстэй тураг мод, түүний жимс
- дотроо ялгал олон -
Зөв бичихзүй
[засварлах]Кирил бичгийн зөв бичихзүй
[засварлах]хээр I.тэм.. ~ үрээ II.нэр (хөдөө) ~ хонох, хээрийн, хээрт, хээрээс
Үндэсний бичгийн зөв бичихзүй
[засварлах]
Орчуулга
[засварлах]Хоршоо үг
[засварлах]Товчилсон үг
[засварлах]Хэлц үг
[засварлах]Өвөрмөц хэлц
[засварлах]- хээр хонож, хэц дэрлэх - тэнэж явах, гэр орны бараа харахгүй байх~Хээр хонож, хэц дэрлэсэн нь өдрөөр биш, сараар ч биш, бүр жилээр тооцогдох ёстой болсон тул тэр сайхан хүний уг нь цагаан шаргал царай итгэгдэхэд бэрхээр хар болсон аж (Д.Маам, Өндөр Сүхээ гуай).
- хээрийн нохойн ам боох - хайчны ам боож хөдөө хоносон мал сүргийг чононоос сэргийлэх гэсэн хуучны заншилХээрийн нохойн ам боох гэж хайчиндаа чулуу зуулгаж тэмээний унгасан утсаар боосон билээ (Б.Ринчен, Үүрийн туяа).
- хээрийн нохойн олз болгох - хээр хаях, эзгүй орхихЯаж хээрийн нохойн олз болгож хээр хаях билээ гэж ер орхиод явах сэтгэл төвдсөнгүй” гэхэд “За одоо бүр ирсэн биз дээ (Б.Ринчен, Үүрийн туяа).
Хэвшмэл хэлц
[засварлах]- Гэрт төрсөн бие
- Хээр хэвтэх яс
- Нуух үгийг гэртээ битгий хэл
- Хээр явахдаа мориндоо битгий итгэ
- Хэзээ ч асгах цус нэг
- Хээр хэвтэх яс нэг
- Хэн хэнийгээ хэлсэнгүй
- Хээр морио гуядалгаангүй
- Хэнийг нь ч хэн гэдэггүй
- Хээр алгийг нь ч алаг гэдэггүй
- Хэрсүү хүний үгэнд орвол
- Хээр хонохгүй
- Хэрсүүг дагавал
- Хээр хонохгүй
- Хээл иддэгээс ноён хэцүү
- Хээр гүйдгээс чоно хэцүү
- Хээр алгаас шийр алаг
- Хэлтэн гүүнээс шувтан унага
- Хээр алгаас шийр цагаан
- Хээр хонохоос айвал эртэлж бай
- Хэрэгт орохоос айвал хэрсүүлж бай
Аман зохиолд орсон нь
[засварлах]Зүйр үг
[засварлах]- Хээрийн хүнд хээгүй
- Хэрзгэр ясанд махгүй
Тайлбар: хөдөө хээр яваа хүнд хээнцэрлэж нэрэлхэх хэрэггүй
- Хээрийн гахайгаар тэнгэр тахих
- Зээрийн сүүлээр онгод тахих
Тайлбар: ёс мэдэхгүй байх
Цэцэн үг
[засварлах]- Эх нь хээр алаг бол
- Хүү нь шийр алаг
Тайлбар: эх эцэг нь ямар бол үр хүүхэд нь мөн тийм