ойлгох
Appearance
Монголоор
[засварлах]Үгийн гарал
[засварлах]Үгийн дуудлага
[засварлах]- [oiloǧŏ]
Үндэсний бичиг
[засварлах]- ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᡍᠠᠠᠠᠣ
ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠠᠠᠣ /~уул/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᡍᠣ᠊ᠯ, /~гд/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠠᠠᠳ᠋᠊᠊ᠨ, /~лц/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠ᠊ᠯᠴ᠊᠊ᠨ, /~чих/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠴ᠊ᠢ᠊᠊ᠬᠠ, /~цгоо/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠ᠊ᠵᠠ᠊ᠭᠠ, /~ж/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠ᠊ᠵᠣ, /~оод/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᡍᠠᠣ᠊᠊᠊ᠨ, /~н/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠ᠊᠊ᠨ, /~соор/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠠᠠᠰᠠᡍᠠ᠊ᠷ, /~вч/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠪᠡᠴᠣ, /~вол/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠪᠡᠯ, /~воос/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠪᠡᠰᠣ, /~могц/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠ᠊ᠮᠠᠠᠠᠴ᠊᠊ᠨ, /~тол/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠳ᠋ᠠᠯᠠ, /~хлоор/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠠᠠᠣ᠊᠊ᠯᠠ᠊ᠷ, /~нгуут/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠠᢉᡍᠣ᠊ᠳ᠋᠊᠊ᠨ, /~сон/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠠᠠᠰᠠ᠊᠊ᠨ, /~оо(гүй)/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠ᠊ᠭᠠ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊ᠭᠡ᠊ᠢ, /~дог/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠳ᠋ᠠ᠊ᠬ, /~х/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠠᠠᠣ, /~моор/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠ᠊ᠮᠠ᠊ᠷ, /~хуйц/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠠᠠᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊ᠴ᠊᠊ᠨ, /~лгүй/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠯ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊ᠭᠡ᠊ᠢ, /~ууштай/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᡍᠣ᠊ᠰ᠊ᠢ᠊ᠳ᠋ᠠ᠊ᠢ, /~шгүй/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠰ᠊ᠢ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊ᠭᠡ᠊ᠢ, /~ё/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠ᠊ᠢᠠ, /~гтун/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠠᠠᠳ᠋ᠣ᠊᠊᠊ᠨ, /~г/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠ᠊ᠬ, /~оорой/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᡍᠠ᠊ᠷᠠ᠊ᠢ, /~оосой/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᡍᠠᠰᠠ᠊ᠢ, /~ооч/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᡍᠠᠴ᠊ᠢ, /~уузай/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᡍᠣ᠊᠊ᠵᠠ᠊ᠢ, /~в/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠪᠡᠡ᠋, /~жээ/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠ᠊ᠵᠠ᠊ᠢ, /~лоо/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠᠯᠠ, /~но/ ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠯᠠᡍᠠ᠊ᠨᠠ
- (ойилаг-а)
Үгийн утга
[засварлах]- I үйл.
- Юмс үзэгдлийн учир шалтгаан, зүй тогтлыг ухамсарлан мэдэх
- II үйл.
- Дэгдэн хөөргөх
хха үг
[засварлах]Нийлмэл үг
[засварлах]- буруу ойлгох - утга учрыг буруу ухаарах
- хялбархан ойлгох - ямар нэгэн зүйлийн утга учрыг хурдан ухаарч сэхээрэх
- хурдан ойлгох - богино хугацаанд ухамсарлан мэдэх
- шинэ хүнийг таньж ойлгох - шинэ хүнийг таньж мэдэх
- хүний санааг ойлгох - тухайн хүний санаа бодлыг ухан мэдэх
- үгийн учир ойлгох - үгийн учрыг олох, хэлэх гэсэн санааг нь мэдэх
- тааварлан ойлгох - барагцаалан ухаарах, тааж төсөөлөх
- бөмбөг ойлгох - бөмбөгийг дэгдэн хөөргөх
- гэрэл ойлгох - гэрлийн туяа ямар нэгэн зүйлд ойн буцаж тусах
- ойлгож хөөргөх - ямар нэгэн зүйлийг хатуу юманд цохиж дээш дэгдээх
Зөв бичихзүй
[засварлах]Кирил бичгийн зөв бичихзүй
[засварлах]ойл|го/х үйл.
Үндэсний бичгийн зөв бичихзүй
[засварлах]
Орчуулга
[засварлах]Хоршоо үг
[засварлах]Этгээд үг
[засварлах]- АНААШДАХ тбү. тэнэгтэх, үл ойлгох.O.дойти как до жирафа(анааш мэт болох)
- Битгий анаашдаад байл даа. Хөзрийнхөө тамгыг гараач.
- Би анаашдаж байтал чи асуултанд хариулчихдаг байна шүү.
- АНААШ ЦАРАЙЛАХ тбү. үл ойлгох байдал илэрхийлэх
- Эгч: –Чи юундаа анааш царайлаад байгаа юм бэ. Ингээд тоогоо хурдан бод л доо. Дүү: –Ээ, та өөрөө сайн зааж өгөхгүй байна шүү дээ.
- Анааш царайлахын оронд юм ярьж байсан нь зүгээр байх.
- БҮРЭН ЦЭНЭГЛЭГДЭХ хэл. юмаа сайн ухаарах, мэдэх
- Манай ангийн Галт бүрэн цэнэглэгдсэн оюута н. –Тийм үү. Мундаг юм.
- Таны хэлсэн үгийг ойлголоо. Бүрэн цэнэглэгдчихлээ.
- ОЙХ тү. аө.мэдэх, ойлгох(хураах)
- Чи миний яриаг ойлгосон уу? –Ойсон ойсо н. Санаа зовоод хэрэггүй.
- Миний хэлсэн үгийг ойсон бол хоёулаа тохирлоо шүү.
Товчилсон үг
[засварлах]Хэлц үг
[засварлах]Өвөрмөц хэлц
[засварлах]Хэвшмэл хэлц
[засварлах]Аман зохиолд орсон нь
[засварлах]Зүйр үг
[засварлах]- Ойлгоогүй хүн осолд ордог
- Мэдээгүй хүн мэхэнд ордог
Тайлбар: юмны учир мэдэхгүйгээс болж аюул осолд ордог