өртөө
Монголоор[засварлах]
Үгийн гарал[засварлах]
Үгийн дуудлага[засварлах]
- [цrtц:]
Үндэсний бичиг[засварлах]
- ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊᠊ᠷᠳ᠋ᠠᠭᠡᠡ᠋
- (өртэгэ)
Үгийн утга[засварлах]
- нэр.хуучир.
- Албаны хүмүүс, албан зар, бичиг зэргийг дамжуулах өнгөрүүлэх, хүргэх морин хөсөгтэй буудлын газар
- Гучин километр орчим газар, морин өртөө хоорондын зай
- Галт тэрэг, машин тэрэг түр зогсох, дамжин өнгөрөх газар
- Засаг захиргааны зарим үндсэн шатны нэгж, ажил хэргийг гүйцэтгэхэд зориулан байгуулсан байгууламж.
Ойролцоо үг[засварлах]
Нийлмэл үг[засварлах]
- морин өртөө - мориор улаа нэхэж, алба залгуулах үүрэг бүхий газар
- өртөөний алба - албаны хүмүүс, албан зар бичиг зэргийг дамжуулан өнгөрүүлэх, хүргэх ажил
- өртөө хийх - өртөөний алба залгуулах
- өртөө дамжих - буудлаар дайран явах
- өртөөгөөр явах - өртөө дамжин явах
- навч өртөө хуучир. - Улиастайн жанжин, Ховд, Их хүрээний сайд, Хиагт аймгийн жасаад, олон хошуу, шавийн тамгын газрын хооронд элч бичиг нэвтрүүлэхийн тулд манж нарын байгуулсан орон нутгийн өртөө
- суман өртөө хуучир. - холд зориулан байгуулсан өртөө
- чөдөр өртөө хуучир. - Бээжингээс Ховд хүрэх зам дагуу байгуулсан өртөөнөөс салбарлан үүсгэсэн өртөө
- дөрвөн өртөө газар - зуун хориод километр газар
- галт тэрэгний өртөө - төмөр замын дагуу байгуулсан гал тэрэг зогсох газар
- өртөө яндар - гал тэрэгний өртөөнд аянчин тэрэгнээс буух, гарах, эд бараа ачиж буулгахад зориулсан төмөр замаас өндөр зүйл
Зөв бичихзүй[засварлах]
Кирил бичгийн зөв бичихзүй[засварлах]
өр|төө нэр. ~ний улаач (гучин км газар) хоёр ~ газар (зогсоол) галт тэрэгний ~, өртөөний, өртөөнд, өртөөнөөс, өртөөгөөр, о.тоо өртөөнүүд
Үндэсний бичгийн зөв бичихзүй[засварлах]
Орчуулга[засварлах]
Хоршоо үг[засварлах]
- өртөө буудал - зам дагуу байгуулсан зогсоол газар
- өртөө улаа - албан хэргээр явагчдын буудаллах байр, унаа хөсгөөр хангах буудлын газар