шат
Монголоор[засварлах]
Үгийн гарал[засварлах]
Үгийн дуудлага[засварлах]
- [ʃată]
Үндэсний бичиг[засварлах]
- ᠱᠠᠳ᠋ᠣ
- (шату)
Үгийн утга[засварлах]
- I нэр.хуучир.
- Авгай дээлийн бэлхүүс тушаа хадсан дөрвөлжин оруулга.
- II нэр.
- Төмөр, мод, чулуу зэргээр хийсэн, өндөр өөд авирах, буухад хэрэглэх хэрэгсэл
- шилж. Үе, зэрэг дэв, алхам
- III нэр.
- Цавчиж зассан хоёр хэсэг нарийн модны дунд бяцхан сэрвээ хийж, доогуур нь хэлхэн, өмнө хойд талыг нь холбон, тэмээ хомноход хэрэглэдэг хэрэгсэл
- IV нэр.
- Хоол цайны явган ширээ.
Ойролцоо үг[засварлах]
Нийлмэл үг[засварлах]
- дүүжин шат - юмнаас дүүжлэн хийсэн өгсөх, буух шат
- модон шат - модоор хийсэн шат
- цахилгаан шат - өндөр байшин барилгад хүн, ачаа барааг дээш доош зөөх цахилгааны хүчээр ажиллах шат
- чулуун шат - чулуугаар хийсэн шат
- шатаар буух - шатаар доош уруудах
- шатаар өгсөх - шатаар дээш явах
- шатаар уруудах - шатаар буух
- анхан шат - анхны үе
- шат ахих - зэрэг дэв ахих, сайжрах
- боловсролын шат - боловсролын үе, алхам
- хөгжлийн шат - хөгжлийн үе
- түүхийн гол үе шат - түүхийн гол үе, алхам
- шатан сүүлт амьт. - жирийн хүрэлзгэнэ
- хомны шат - тэмээг хомноход хэрэглэдэг, цавчиж зассан хоёр мод
Зөв бичихзүй[засварлах]
Кирил бичгийн зөв бичихзүй[засварлах]
шат нэр. шатанд, шатнаас, о.тоо шатнууд
Үндэсний бичгийн зөв бичихзүй[засварлах]
Орчуулга[засварлах]
Хоршоо үг[засварлах]
- дэгтэр шат - юм өөд гарах зам, гишгүүр
- шат гишгүүр - өгсөж уруудах хэрэгсэл
- үе шат - байгаль нийгмийн тодорхой хөгжилд хүрсэн хугацаа
- хом шат - тэмээний ачлагад хэрэглэх хоёр төрлийн хэрэгсэл
- шат бамбай - тэмээнд, ачаа ачихад хэрэглэх хос модон хэрэглэл болон эсгий зөөлөвч
Этгээд үг[засварлах]
- МОРЬ БОЛОХ тбү. бөхийж зогсон нуруун дээрээ хүн гарган шат болох
- Дээр юм тавих гэсэн чинь гар хүрэхгүй байна. Чи морь болоод өгөхгүй юү.
- Чи биш, би морь болсон нь дээр байх.