реалист
Харагдац
Монголоор
[засварлах]Ошибка 404
[засварлах]=ءؤتاتاءابلاعهيلاي
[засварлах]- [irȧ:list]
Үндэсний %:%:;6234г
[засварлах]- ᠷᠸᠠ᠊ᠯ᠊ᠢ᠊ᠰᠲ᠋᠋
- (ОШИБКА 6746)
Үгийн утга
[засварлах]- тэм.
- Реализмыг баримтлагч.
76Н7пр%%%%%%
[засварлах]Нийлмэл үг
[засварлах]شاغبعغشصبللاشبلشغلفبشبصشلبصرغشبش === Үг хувилгах зарчим
%:У№АПП:К зөв бичихзүй
[засварлах]لصلس
- {{MongolUnicode|ᠷᠸᠠ᠊ᠯ᠊ᠢ᠊ᠰᠲ᠋᠋ششلصش0%B3%D0%B8%D0%B9%D0%BD_%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%85_%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%86%D0%BE%D0%BE Галиглах зарчим]
Үгийн утга
[засварлах]- тэм.
- Реализмыг баримтлагч.لصشصلشلصشلصش
لص ===Зөв бичихзүй===ل Үг хувилгах зарчим
ببغببتابلبفقلاي' عغ'ثل'ع-لي'бичгийн зөв бичихзүй
[засварлах]شصل ====Үндэсний бичгийн зөв бичихзүй====لشصصلشلسشلصصش
Орчуулга
[засварлах]Товчилсон үг
[засварлах]Хэлц үг
[засварлах]Өвөрмөц хэлц
[засварлах]Хэвшмэл хэлц
[засварлах]===Таджикам привет11111111001010101010101010101010010191111 3 2 ОшИбавп )!232:
Орчуулга
[засварлах]Товчилсон үг
[засварлах]Хэлц үг
[засварлах]Өвөрмөц хэлц
[засварлах]Хэвшмэл хэлц
[засварлах]Таджикам привет
[засварлах]Передаю привет бабушке из Магадана [[Ангилал:]][впв кв