Jump to content

охин

Викитоль-с

Is ийн охид бол хөөрхөн.Экү энийг бичсэн


Монголоор

[засварлах]

Үгийн гарал

[засварлах]

Үгийн дуудлага

[засварлах]
[ȯxin]

Үндэсний бичиг

[засварлах]
ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊ᢉᠢ᠊ᠨ
(өхин)

Галиглах зарчим

Үгийн утга

[засварлах]
нэр.
  1. Хүн, амьтны нас бага эм хүйстэн

Ойролцоо үг

[засварлах]

Нийлмэл үг

[засварлах]
ач охин - төрсөн хүүгийн эмэгтэй хүүхэд
дагавар охин - дагаж ирсэн бүсгүй хүүхэд
зээ охин - охиноос төрсөн бүсгүй хүүхэд
өргөсөн охин - өргөж авсан эмэгтэй хүүхэд
төрсөн охин - өөрөөс гарсан бүсгүй хүүхэд
ууган охин - хүүхдүүд дотроос хамгийн том эмэгтэй нь
охин үрчлэх - бүсгүй хүүхэд өргөж авах
охин бяруу - эм хүйстэй нас бага үхэр
охин хурга - хонины төлийн эм хүйс

Зөв бичихзүй

[засварлах]

Үг хувилгах зарчим

Кирил бичгийн зөв бичихзүй

[засварлах]

о|хин нэр. ууган ~, охины, охинд, охиноос

Үндэсний бичгийн зөв бичихзүй

[засварлах]

ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊ᢉᠢ᠊ᠨ ᠊ᠣ
ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊ᢉᠢ᠊ᠨ ᠳ᠋ᠣ
ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊ᢉᠢ᠊ᠨ ᠊ᠢ
ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊ᢉᠢ᠊ᠨ ᠡᠴ᠊‍᠊ᠨ
ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊ᢉᠢ᠊‍ᠨ᠋‍ ᠢᠶᠡᠷ
ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊ᢉᠢ᠊ᠨ ᠲ᠋‍ᠠ‍᠊ᠢ
ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊ᢉᠢ᠊ᠨ ᠡᠣ᠊᠊ᠷᠣ᠊ᡍᠣ
ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊ᢉᠢ᠊‍ᠨ᠋‍ ᠢᠶᠡ‍᠊ᠨ
ᠡᠣ᠊᠊ᠢ᠊ᢉᠢᠣ᠊᠊ᠨ

/~ы /~д /~ыг /~оос /~оор /~той /~руу /~оо /~д

Орчуулга

[засварлах]

Хоршоо үг

[засварлах]

Этгээд үг

[засварлах]
ДЭГДЭЭХИЙ н. охин
  • Тэр дэгдээхийг таних уу? –Үгүй, танихгүй дээ.
  • Тэр яасан хөөрхөн дэгдээхий вэ?
МУУР н. а.охи н. О.кошечка(муурхан)
  • Хоригдол I: –Миний бяцхан муурнууд сайн л байдаг байх даа. Хоригдол II: –Санаа зоволтгүй. Сайн байгаа байлгүй дээ.
  • Яасан хөөрхөн муур вэ?
САРНАЙ н. сайхан охи н. О.розочка(сарнай)
  • Чи тэр сарнайг таньдаг юм уу? –Тийм ээ, таньдаг юм.
  • Ийм сайхан сарнайг урьд нь огт хараагүй юм байна.
СОГОО н. сайхан охин, бүсгүй. О.лань(согоо)
  • Тэр согоо хэний хайртай бүсгүй вэ? –Манай ахын хайртай бүсгүй.
  • Тэр сарнайтай танилцах юм са н. –Тийм ээ. Азтай залуу танилцана даа.
ШУВУУХАЙ н. залуу эмэгтэй. О.птичка(шувуухай)
  • Чам шиг шувуухайтай танилцах сайхан байна шүү.
  • Тэр шувуухайгийн нэрийг хэн гэдэг вэ?
ОЮУТАН *СУРАХ, СУРГУУЛЬ
  • '
  • '
АМЬГҮЙ АЛБАТ н. хичээлд идэвхгүй оролцож буй оюутан(Оросын зохиолч Гоголийн бичсэн “Мёртвые души” зохиолын монгол орчуулгын нэр)
  • Би эдийн засгийн хичээл дээр амьгүй албат л байлаа.
  • Чи яахаараа амьгүй албат болчихдог байна.
ГЭЛЭНМАА н. даруу зантай эмэгтэй оюутан
  • Манай ангид хоёр ч гэлэнмаа бий.
  • Тийм, гэлэнмаа нар манай ангид ч бий.
МОРЬ УНАСАН ТОЛГОЙГҮЙ ХҮН н. хулгайн зурвасгүй оюутан(зохиолч Майн Рид-ийн бичсэн зохиолын монгол орчуулгын нэр). О.всадник без головы(морь унасан толгойгүй хүн)
  • Оюутан I: –Чи шалгалтандаа шипийтэй орох уу? Оюутан II: –Үгүй дээ. Морь унасан толгойгүй хүн байх болно.
  • Сайн оюутнууд шалгалт шүлгийн үеэр морь унасан толгойгүй хүн байдаг.
ОРЛОН НИСГЭГЧ н. хангалтгүй үнэлгээ авсан оюутан
  • Ийм амархан шалгалтанд яахаараа орлон нисгэгчид олон гардаг байна.
  • Сонин юм. Чи бас орлон нисгэгч болчихсон юм уу?
ТАВИУР ХҮҮХЭД н. гэрээсээ хол хотод айлд суугаа оюутан
  • Манай ангийн гурван ч оюутан тавиур хүүхэд гээ биз дээ.
  • Аа тийм үү. Чи бас надтай адил тавиур хүүхэд юм уу?
ШУВУУХАЙ н. муу үнэлгээ авсан эмэгтэй оюутан
  • Өнөөдрийн шалгалтанд би шувуухай болчихлоо.
  • Би энэ шалгалтанд бас шувуухай болчихлоо.

Этгээд үг

[засварлах]
ААВЫН ЦЭЭЖ н. аав хүн мэт ааш зантай хүүхэд
  • Бид дунд сургуульд сурч байхдаа ангийнхаа Болдыг аавын цээж гэдэг байса н.
  • Чи биднийг үргэлж л аавын цээж болж сургаж байх юм.
АВАРГА н. хүүхдийг егөөдсөн нэрлэлт
  • Танай аварга хэдэн нас хүрч байна? –Хоёр нас хүрч байна.
  • Энэ аваргыг хар даа. Морь унаад яасан сайн давхиж байна. Удахгүй хурдан морь унадаг болох байх даа.
БААГИЙ, БААГИЙНУУД н. хүүхдүүд бие биеэ дуудах үг
  • Баагий, хоёулаа кино үзэх үү?
  • Чи тэр баагийг таних уу? –Танина. хэн нэгэн хүн, хүүхдийг үл ойшоосон нэрлэлт
БАЦААН, ПАЦААН н. банди, хүүО.пацан(жулдарай хүү)
  • Анх уулзахад тэр зураач ах намайг пацаан гээд ер тоохгүй байж билээ.
  • Чи тэр бацааныг таньдаг юм уу? –Танилгүй яах вэ, манай гудамжны хүүхэд шүү дээ.
МӨНДӨЛ н. балчир бага насны хүүхэд(тарваганы зулзага)
  • Тэр тарган цагаан хүн “Би олон мөндөлтэй хүн, намайг тавь. Би хэрэг хийгээгүй, суллаад өг” хэмээн байцааж буй цагдаа руу харан ярьж байв.
  • Ах нь таван мөндөлтэй хүн дээ.
НИЙГМИЙН ХҮҮХЭД н. эцэг эхээсээ хол айлд болон байранд амьдарч буй хүүхэд
  • Одоо олон аав ээж нь гадаадад ажиллаж байгаа учир нийгмийн хүүхэд ч олон болж байгаа ажээ.
  • Би багадаа сумын төвд нийгмийн хүүхэд байса н.
НОХОЙ н. а.хүү, банди
  • Би хоёр нохойтой хү н. –Аа тийм үү. Би хоёр мууртай хү н.
  • Би том нохойтойгоо уулзаагүй 3 жил болж байна.
НУСААК н. аө.нусгай жаал
  • Чи багадаа нус ихтэй жаал байж билээ. –Би нээрээ тийм нусаак байсан гэж үү?
  • Хэн чамайг нусаак гэж доромжилсон юм бэ? Чи өөрөө л тэгж бодож байх шиг байна.
ӨНХӨРҮҮШ н. хүүхдийг өхөөрдсөн, егөөдсөн нэрлэлт
  • Танай өнхөрүүш хэдэн сартай вэ? –8 сартай.
  • Хүү нь насанд хүрсэн гэсэн ч ээж нь хүүгээ өнхөрүүш гэж эрхлүүлсээр байдаг байна.
САРМАГЧИН н. бусдыг дагаж дуурайн сурах насны хүүхэд
  • Ээ сармагчин минь, Энэ лууван, төмсийг ингэж биш, ингэж хэрчдэг юм.
  • Би дархны ажлыг ааваасаа 10 наснаасаа сурч эхэлсэн юм. Эхлээд сармагчин байсан, 15 хүрээд бие даан хийдэг болсон юм. авьяас чадваргүй, даган дуурайж хийх хүн
ТУУЧИЙ н. муу хүүхэд, залуучууд
  • Энэ туучий өнөөдөр хичээлээ тасалсан байна.
  • Манай туучий архи уугаад эрүүлжүүлэхэд хүргэгдчихжээ.
ХАШААНЫ БАНХАР н. гэр хорооллын хүүхэд
  • Тэр эмэгтэй надад: “Би хүүхдүүддээ хашааны банхартай битгий гэр бүл бол гэж хэлдэг юм” гэж ярьж байв.
  • Би хашааны банхаруудтай үерхэх дургүй.
ЭЭГИЙ БААГИЙ б.эрх танхи хүүхэд
  • Аав аа, тэдний хүүхэд шал ээгий баагий юм билээ.
  • Ах нь хоёр ээгий баагийтай болчихоод байгаа юм шиг байна.

Товчилсон үг

[засварлах]

Хэлц үг

[засварлах]

Өвөрмөц хэлц

[засварлах]
охин хальс - эмэгтэй хүүхдийн онгон хальс

Хэвшмэл хэлц

[засварлах]
Манан удвал бороо болно
Охин үдэлбэл худгай болно
Нуган хүүхэд нутгаа эзэмшинэ
Охин хүүхэд өнгө шилэгдэнэ
Охин тариа хоёрыг бүү гол
Олгой гүзээ хоёрыг бүү бас
Охин тэжээсэн хүн үхэн үхтлээ зовно
Үхэр туусан хүн хүрэн хүртлээ зовно
Охин хөгширвөл гэрийн буг
Үнс ихэдвэл галын буг
Охин хүн амныхаа мууд
Орог зусаг аашныхаа мууд
Охин хүн өсөхдөө арван найм хувирдаг
Саадаг нум далайх
Хүү үрийн дүр
Саваг шөрмөс томох
Охин үрийн дүр
Үүл үдэлбэл бороо болно
Охин үдэлбэл худгуй болно

Аман зохиолд орсон нь

[засварлах]