бүтэлгүйтэх
Харагдац
Монголоор
[засварлах]Үгийн гарал
[засварлах]Үгийн дуудлага
[засварлах]- []
Үндэсний бичиг
[засварлах]
- ᠪᠤ᠊ᠢ᠊ᠳ᠋ᠣ᠊᠊ᠯᠬᠦᠢᠢᠳᠣᠬᠦ
Үгийн утга
[засварлах]- үйл.
- Бүтэлгүй болох.
Ойролцоо үг
[засварлах]Нийлмэл үг
[засварлах]Зөв бичихзүй
[засварлах]Кирил бичгийн зөв бичихзүй
[засварлах]Үндэсний бичгийн зөв бичихзүй
[засварлах]Орчуулга
[засварлах]Этгээд үг
[засварлах]- БУДАА н. бүтэлгүйдэл (“будаа болох”-ын хураасан хэлбэр)
- Бидний ажил ингээд будаашүү. –Тийм ээ. Будаа болчихлоо.
- Миний илтгэл будаа. Би илтгэлээ сайн бэлдээгүй ажээ.
- БУДАА БОЛГОХ хэл. бүтэлгүй болгох
- Тэр хүн бидний хүсэлтийг будаа болгосон юм.
- Гаальчид тэдний хууль бус наймааг будаа болгоод байна.
- БУДАА БОЛОХ хэл. бүтэлгүй болох, бүтэлгүйтэх
- Тэр үед манай тамирчид медаль авч чадалгүй бүгд будаа болсон билээ.
- Хууль бус наймаачид гааль дээр ихэнхдээ будаа болдог.
- ДАМАРДАХ тбү. бүтэлгүйтэх
- Миний наймаа дамартаад одоо өөр ажил хийж байгаа.
- Чи үргэлж дамартаж явах юм даа.
- ДЭЛБЭЛЭХ тү. ажлыг бүтэлгүй, үр дүнгүй болгох
- Энэ улс төрчийн бодлогогүй яриа тэдний сонгуулийн сурталчилгааг дэлбэлсэн байна.
- Миний саналыг дэлбэлэх гээд яах вэ?
- ЗАМРАХ тбү. бүтэлгүйтэх
- Хаагуур замраад байна даа.
- Манай орны охид сүүлийн үед их замарч байгаа нь харамсалтай.
- ЗЭЛТЭРИЙН ГАЦАА н. бүтэлгүйдэл(Сэлэнгэ мөрний нэгэн гарaм)
- Залуу I: –Саяын наймаа чинь ашигтай байсан уу? Залуу II: –Зэлтэрийн гацаа болчихсо н.
- Нэг ном бичсэн чинь, хоёр жил зэлтэрийн гацаа болоод байна.
- ХОГ ДЭЭР ҮСРЭХ/ХАЯГДАХ хэл. О.оказаться на свалкe (хог дээр хаягдах), үйл хэрэг нь бүтэлгүйтэх, дордох
- Ажлаасаа халагдаад хог дээр үсрэхгүй юү.
- Хог дээр үсэрч явахад минь энэ найз маань надад тус болсон юм.
Товчилсон үг
[засварлах]Хэлц үг
[засварлах]бүтэлгүйтэх