шүүс
Монголоор[засварлах]
Үгийн гарал[засварлах]
Үгийн дуудлага[засварлах]
- [ʃь:sә]
Үндэсний бичиг[засварлах]
- (сигүсү)
Үгийн утга[засварлах]
- I нэр.
- Шим
- хүндэт. Хурим найр, дайллага цайллага, тахилга тавилгад хэрэглэх хонины болгосон бүхэл мах
- Хоолонд шим шүлт оруулах зүйл
- II нэр.
- Мод ургамал болон зарим идээний зүйлээс гарах шингэн
- Яр шархнаас гарах шингэн ус, цус
- Дарж даршуулсан зүйлийн шингэн хувь.
Ойролцоо үг[засварлах]
Нийлмэл үг[засварлах]
- шим шүүс сайтай - шим тэжээл сайтай
- шүүс барих - зочдод, бүхэл махан идээний зүйл өгөх
- шүүс нийлүүлэх хуучир. - а.хамжлага ардаас феодалуудад малаар өгөх татвар; б.албан хэргээр өртөөлөн явагсдад, махан хоол нийлүүлэх
- шүүс тавих - бүхэл хонины махаар дайлах
- хуурай шүүс хуучир. - албаны хүний хоол хүнсийг мөнгөөр төлөх
- шүүс ихтэй - хоолны шүлт их
- жимсний шүүс - жимснээс гарах шингэн
- чацарганы шүүс - чацарганаас гарах шингэн
- шархнаас шүүс гарах - шархнаас шингэн ус, цус гарах
Зөв бичихзүй[засварлах]
Кирил бичгийн зөв бичихзүй[засварлах]
шүүс нэр. жүүс хоёрын хэрэглээний ялгааг анхаар!) жүүс I.(шүүрэл) шархнаас ~ гарах II.(хүндэт. зоог) мах/идээ ~ хорш., шүүсний, шүүсэнд, шүүснээс
Үндэсний бичгийн зөв бичихзүй[засварлах]
Орчуулга[засварлах]
Хоршоо үг[засварлах]
Товчилсон үг[засварлах]
Хэлц үг[засварлах]
Өвөрмөц хэлц[засварлах]
- хөлс шүүсийг нь шахах - а.мөлжиж дарлах, шулах; б.зодох, занчих; в.хүнийг цаг наргүй ажиллуулж, тамир тэнхээг нь барах
- шүүсийг нь сорох - хүний хөдөлмөрийг мөлжих~Шүүсийг нь сорж ажиллуулсан хэрнээ цалин хөлсөн дээрээ унжина гэж огтоос санасангүй.
- шүүсийг нь шахах - а.зодох, жанчих~Долгоржав